Cena Mateja Bela za rok 2006

VKlube slovenských spisovateľov vBratislave 12. júna slávnostne odovzdali Ceny Mateja Bela a prémie za knižnú tvorbu za rok 2006.

Na návrh poroty Ceny Mateja Bela výbor Sekcie pre vedecký a odborný preklad udelil

Cenu Mateja Bela za rok 2006 vkategórii spoločenských vied Juliane Szolnokiovej za preklad diela László Bitó: Kniha odobrej smrti (Kalligram);

Cenu Mateja Bela za rok 2006 vkategórii prírodných a lekárskych vied kolektívu prekladateľov MUDr. Petrovi Zvarovi, prof. MUDr. Jánovi Klimentovi, CSc., doc. MUDr. Ivanovi Minčíkovi, PhD., prof. MUDr. Ľudmile Podrackej, prof. MUDr. Vladimírovi Zvarovi, DrSc., prof. MUDr. Jánovi Brezovi, DrSc., prof. MUDr. Michalovi Horňákovi, DrSc. za preklad diela Emil A. Tanagho aJack W. McAninch: Všeobecná urológia (Osveta);

Cenu Mateja Bela za rok 2006 vkategórii diel interdisciplinárnej aencyklopedickej povahy PhDr. Alojzovi Kenížovi, CSc. za preklad diela David Jordan aAndrew Wiest: Atlas druhej svetovej vojny (Ottovo nakladateľstvo).

Porota Ceny Mateja Bela a výbor Sekcie pre vedecký a odborný preklad udelili Knižné prémie Literárneho fondu za rok 2006 týmto prekladateľom:

Ing. arch. Helene Galanovej za preklad diela J. Micklethwait aA. Wooldridge: Firma. Krátke dejiny revolučnej myšlienky (Vydavateľstvo Slovart); Ing. Igorovi Kšiňanovi za preklad diela John Lewis Gaddis: Studená vojna (Vydavateľstvo Slovart); Doc. RNDr. Jurajovi Šebestovi, PhD., za preklad diela Ian Hacking: Sociálna konštrukcia – ale čoho? (Kalligram); Mgr. Andrejovi Kalašovi, PhD., za preklad diela Xenofón: Hostina – Sokratova obhajoba (Kalligram); RNDr. Vladimírovi Kováčovi, CSc., za preklad diela Edward J. Larson: DZú (Vydavateľstvo Slovart); PhDr. Adele Böhmerovej, PhD., PhDr. Martine Buckovej, PhDr. Alexandre Dekanovej, PhDr. Viktorovi Krupovi, DrSc., PhDr. Vladimírovi Krupovi, doc. Milanovi Kováčovi, PhD., Mgr. Tatiane Podolinskej PhD., PhDr. Anne Rácovej, CSc., Mgr.Martinovi Slobodníkovi, PhD., aMgr. Petrovi Škovierovi za preklad diela ѲٴDZó (Fortuna Print); Mgr. Márii Gálovej, Mgr. Zuzane Szaboovej, PhDr. Alene Anettovej, Mgr. Jane Levickej za preklad diela Larousse: Pamäť – lepšie spoznať, chrániť, účinnejšie využívať (SPN – Mladé letá); PhDr. Anne Rácovej, CSc., aMgr. Edgarovi Jarunkovi za preklad diela Christopher Partridge: Viery avyznania (Vydavateľstvo Slovart)

Výbor Sekcie pre vedecký a odborný preklad udelil vydavateľstvám Kalligram, Osveta, a Ottovo nakladateľstvo Poctu Literárneho fondu za významný edičný čin. Uznania Literárneho fondu za rok 2006 í첹 Vydavateľstvo Slovart, Kalligram, SPN-Mladé letá a Fortuna Print.