Vyslovené slovo môže odviať vietor, napísané slovo sa stáva pamätníkom
Asociácia organizácií spisovateľov Slovenska každoročne udeľuje prestížnu Cenu P. O. Hviezdoslava, určenú prekladateľovi č prekladateľke slovenskej literatúry do niektorého z cudzích jazykov.
Vo štvrtok 28.7. 2023 sa v Zichyho paláci v Bratislave uskutočnilo slávnostné odovzdávanie ocenenia, ktoré v minulosti získali prekladatelia ako John Minahane, Julia Sherwood č Ghias Mousli, ktorý preložil do arabčny viac, ako 18 kníh slovenských autorov a autoriek.
Na úvod sa prítomným prihovoril predseda AOSS Peter Juščák, ktorý ocenil vynikajúcu prácu laureátky na prekladateľskom poli a vyzdvihol jej preklady súčasnej slovenskej literatúry, ktoré tak tvoria živý most medzi oboma kultúrami. Slovensko-slovinská kultúrna výmena je bohatá aj prácou prekladateľov, misionárov literatúry a Diana Pungeršič do tejto výmeny bohato prispieva.
Predsedom poroty, ktorá o ocenení rozhodovala, bol Marián Andričík. Podľa jeho slov sa slovenská literatúra sa nezaobíde bez sprostredkovateľov č prekladateľov, ktorých nie je veľa a je preto veľmi dôležité podporovať ich, č už finančne, ale aj vydavateľsky č formou štipendií a rezidenčných pobytov.
Ocenenej prekladateľke a ostatným prítomným sa prihovoril aj veľvyslanec Slovinska na Slovensku J.E. Stanislav Raščan.
Laudácio pre ocenenú prekladateľku predniesol Zvonko Taneski, literárny vedec, kritik, básnik, editor a prekladateľ.
Diane Pungeršič srdečne blahoželáme!