(Ne)utíchajúca çǾ ԴDZá

çǾ ԴDZá: Temné zákutia srdca

Preklad: Beáta Panáková

Bratislava: Slovenský spisovateľ, 2020

Na jeseň v roku 2019 nakrátko zvlnilo hladinu francúzskej literárnej scény posmrtné vydanie nedokončeného románu çǾ Saganovej Les quatre coins du coeur z vydavateľstva Plon. Vkultivovanom, profesionálne dobre zvládnutom slovenskom preklade Beáty Panákovej vyšiel román pod názvom Temné zákutia srdca.

Nedokončený text mal podľa Denisa Westhoffa, Saganovej syna asprávcu jej literárnej pozostalosti, slúžiť (skôr) ako synopsis kfilmu. Konštatuje vúvode knihy: „Text nie je úplný, ale tvorí dôležitú súčasť spisovateľkinho diela – aSaganovej čitateľom, ktorí ju poznajú amajú radi, by sa mala sprístup