Štipendiá v Nemecku

PREKLADAŤ KNIHY ZNAMENÁ STAVAŤ MOSTY

Európsky rezidenčný program Goetheho inštitútu pre prekladateľov vspolupráci snadáciou Alfreda Toepfera F. V. S. aKultúrnou nadáciou Slobodného štátu Sasko ponúka zahraničným profesionálnym prekladateľom pracovné štipendium vNemecku.

Ponuka je určená prekladateľom nemeckej beletrie (román, lyrika, esej), ktorí žijú mimo územia Nemecka.

Predpokladom pre získanie štipendia sú minimálne dva uverejnené väčšie preklady a zmluva svydavateľstvom na preklad titulu, na ktorom bude prekladateľ počas štipendijného pobytu pracovať.

Prednosť majú prekladateľské projekty zoblasti súčasnej nemeckej beletristiky.

Vtakom prípade poskytne kooperačný partner štipendistom bezplatné ubytovanie.

Štipendijný dom Kultúrnej nadácie Slobodného štátu Sasko, Dresden-Hellerau

poskytuje šٲ šesť- až osemtýždňové štipendijné pobyty včase od marca do decembra 2013 dotované finančnou sumou 1500 eur. Navyše dostane štipendista sumu 250 eur na pokrytie nákladov na stravovanie. Cestovné hradí Kultúrna nadácia Slobodného štátu Sasko.

Seminárne centrum Gut Siggen Nadácie Alfreda Toepfera F.V.S.

poskytuje dva šesť- až osemtýždňové štipendijné pobyty včase od 17. júna do 31. októbra 2013. Dotované sú tiež sumou 1500 Eur, bezplatné ubytovanie astravovanie je zabezpečené priamo vSeminárnom centre. Cestovné náklady hradí Nadácia Alfreda Toepfera.

Ďalšie informácie aformulár žiadosti nájdete na webovej stránke: http:/www.goethe.de/uebersetzerstipendium.

Uzávierka podávania žiadostí je 18. január 2013.

Kontaktná osoba pre prípadné ďalšie otázky:

Andreas Schmohl

Goethe-Institut Zentrale

Dachauer Strasse 122, 80637 München

tel.: 0049 89 15921-852

e-mail: schmohl zavináč goethe.de