29. ročník knižného veľtrhu afestivalu vjednom, Praha 2024, sa uskutoční v termíne od 23. do 26. májav Křižikových pavilónoch na Výstavišti Praha Holešovice a bude z hľadiska témy zameraný na literatúru nemecky hovoriacich autorov.
Tento literárny festival nechá prostredníctvom 801 účinkujúcich nahliadnuť do súčasnej literatúry 40 krajín a regiónov. Medzi hviezdne mená nemeckojazyčných krajín budú patriť Bernhard Schlink, Peter Stamm alebo Tanya Stewnerová.
Literatúru pre deti a mládež reprezentuje írsky románopisec John Boyne, ktorého kniha Chlapec v pruhovanom pyžame sa stala modernou klasikou. Z exilu na Svet knihy Praha zamieri uznávaná ruská autorka a aktivistka Ljudmila Ulická. Francúz Alexis Nolent je pojmom vo svete komiksu amanželská dvojica Alexandra a Alexander Ahndorilovi, patrí k hviezdam severskej krimi. Svet knihy Praha sprevádza citát Franza Kafku „Kniha musí byť sekerou na zamrznuté more v nás“ a veľtrh si viacerými podujatiami pripomína sté výročie úmrtia tohto svetoznámeho literáta z Prahy.
SLC organizuje novú podobu reprezentačného národného stánku srozlohou 40 m2, vhale KBs číslom 304 kde bude vystavených vyše 350 titulov zprodukcie takmer 45 slovenských vydavateľstiev.
Aj tento rok sme pripravili zaujímavé sprievodné akcie.
Štvrtok 23. 5. 2024 o16. hod. – slovenský stánok KB 304
Happy hour - stretnutie so zahraničnými vydavateľmi
Piatok 24. 5. 2024 o14. hod. – sál Václava Havla
Literárne kauzy - Kateřina Tučková CZ (Bílá voda) aNicol Hochholczerová SK (Táto izba sa nedá zjesť)
Spoločná česko-slovenská diskusia dvoch výrazných autoriek o citlivých témach a utajovaných ženských traumách, ktoré vzbudili výrazný mediálny aj čitateľský ohlas v kontexte ich kníh.
Moderuje: Dado Nagy
Vspolupráci sNakladatelství Host aSlovenský inštitút vPrahe
Sobota 25. 5. 2024 o14. hod. – stánok KB 304
Utópia v Leninovej záhrade alebo Československá komúna Interhelpo
Prezentácia českého prekladu, debutu slovenského novinára Lukáša Onderčanina, ktorý v dokumentárnom románe mapuje históriu družstva Interhelpo, ktoré vzniklo v Kirgizsku na pomoc pri budovaní Sovietskeho zväzu.
Český preklad: Miroslav Zelinský
Moderuje: Dado Nagy
Vspolupráci sVydavateľstvo Absynt aSlovenský inštitút vPrahe