V stredu 16. mája v Zichyho paláci v Bratislave slávnostne odovzdali Ceny Literárneho fondu zumelecký odborný preklad zrok 2011.

Cena Mateja Bela zrok 2011 zpreklad v kategórii spoločenských vied

  • Igor Hanzel za preklad diela Jürgen Habermas: Teória jazyka východiská sociálnych vied (Kalligram)

Cena Mateja Bela Zrok 2011 zpreklad v kategórii prírodných lekárskych vied

  • Ladislav Tolmáči a Ján Milička za preklad diela Sébastien Steyer: Zem pred dinosaurami (Ottovo nakladateľstvo)
  • ղ岹ٱľٱá Ottovo nakladateľstvo a í첹 Poctu literárneho fondu za významný edičný čin.

Prémie zvedecký odborný preklad zrok 2011

a/ v kategórii spoločenských vied

  • Zuzana Vajdičková za preklad diela George Steiner: Smrť ٰé徱 (Divadelný ústav)
  • Mária Galádová za preklad diela Debra K. Reidová – Martin Manser: Sprievodca Bibliou (Ikar)

b/ v kategórii prírodných lekárskych vied

  • Jana Jurkovičová za preklad diela Starostlivosť o dieťa (Ikar)

c/ v kategórii diel interdisciplinárnej encyklopedickej povahy

  • Helena Galanová za preklad Matthias Vogt: Divy sveta (Ikar)

d/ v kategórii lexikografické dielo dielo z oblasti teórie, dejín kritiky prekladu komparatívnej lexikológie

  • Paulína Šišmišová kolektív za dielo հԲٴDZDzé šú徱 (AnaPress)
  • ղ岹ٱľٱá Divadelný ústav, Ikar AnaPress í첹 Uznania literárneho fondu za významný edičný čin.

Cena Jána Hollého 2011 za preklad umeleckej prózy

  • Vladislav Gális zpreklad diela Isaac Bashevis Singer: Otrok (Tranoscius)
  • ղ岹ٱľstvo Tranoscius zároveň získalo Poctu literárneho fondu za významný edičný čin.

Prémie zknižnú tvorbu zrok 2011

  • Ján Štrasser zpreklad diela Alexander Kabakov: Posledný hrdina (Kalligram)
  • Adam Bžoch zpreklad diela Jan Wolkers: Turecký med (ղ岹ٱľstvo Slovart)
  • Roman Ručka zpreklad diela Christina Viragh: V apríli (Kalligram)
  • Jana Marcelliová zpreklad diela Paulo Coelho: Alef (Ikar)
  • Renáta Deáková zpreklad diela Péter Esterházy: Jedna žena (Kalligram)
  • Ladislav Šimon zpreklad diela Friedrich Hölderlin: Polovica života (OZ Studňa)
  • Elena Krššáková zpreklad diela Michel Houellebecq: Mapa územie (Marenčin PT)

Uznania literárneho fondu za významný edičný čin zrok 2011 í첹 vydavateľstvá: Kalligram, ղ岹ٱľstvo Slovart, Ikar, OZ studňa Marenčin PT.

Cenu Jána Hollého 2011 za preklad poézie

porota neudelila.