Biblioteka Analiz, Warsaw, Poland
Juraj Kováčik: V panoramatickom kine – W panoramicznym kinie
Translation: Michał Wirchniański
Subsidy: 1.850,- €
Društvo novosadskih književnika, Nový Sad, Serbia
Nový duchovný most – Novi duhovni most
Translation:: Zdenka Valent Belić
Subsidy: 1.200,- €
Jantar Publishing, London, Great Britain
Ivana Dobrakovová: Matky a kamionisti – Mothers and Truckers
Translation: Julia Sherwood, Peter Sherwood
Subsidy: 3.000,- €
Jantar Publishing, London, Great Britain
Balla: Je mŕtvy – Balla´s Dead
Translation: David Short
Subsidy: 2.000,- €
Seagull Books, London, Great Britain
Zuzana Cigánová: Špaky v tŕní – Cigarette Butts in the Brambels
Translation:Magdalena Mullek
Subsidy: 2.000,- € -The publisher declined the grant
Seagull Books, London, Veľká Británia
Jana Bodnárová: Náhrdelník/ Obojok – Necklace/ Choker
Translation:Jonathan Gresty
Subsidy: 1.000,- €- The publisher declinedthe grant
Terra Librorum, London, Great Britain
Pavol Rankov: Poviedky – But on the Other Hand
Translation:Magdalena Mullek
Subsidy: 1.500,- €
Klett Cotta, Stuttgart, Germany
Michal Hvorecký: Tahiti – Tahiti Utopia
Translation: Mirko Kraetsch
Subsidy: 2.000,- €
Acar Edizioni, Milano, Italy
Veronika Homolová Tóthová, Viola Stern Fischerová: Mengeleho dievča – La figlia di Mengele
Translation: Katarína Dusíková
Subsidy: 2.000,- €
Ediciones Xorki, Madrid, Spain
Pavol Dobšinský: Prostonárodné slovenské povesti – Cuentos eslovacos de tradición oral II
Translation: Valéria Kováčová Rivera de Rosales
Subsidy: 2.500,- €
Alturjman For Translation & Publishing, Cairo, Egypt
Dušan Mitana: Môj rodný cintorín
Translation: Khalid El-Biltagi
Subsidy: 2.000,- €
Alturjman For Translation & Publishing, Cairo, Egypt
Ivana Dobrakovová: Bellevue - Bellevue
Translation: Khalid El-Biltagi
Subsidy: 2.000,- €
Hsiao Lu Publishing, Taipei, Taiwan
Peter Karpinský: Meď z ľadových kvetov
Translation: Chen Liang Podstavek
Subsidy: 1.000,- €
TerraLibri CCU Press, Tbilisi, Georgia
Ivan Medeši: Jedenie - ჭამა/ Ch’ama
Translation: Maia Nachkebia
Subsidy: 2.000,- €
Nepko Kids, Ulaanbaatar, Mongolia
Patrik Oriešek: Cesta do krajiny draka - Лууны эх нутат руу аялсан туух/ Luuny ekh nutat ruu ayalsan tuukh
Translation: Tsolmon Bayaraa
Subsidy: 1.000,- €
Mass Information Communications (MIC), Moscow, Russia
Jozef Klempa: Moje skúsenosti za svetovej vojny. Denník československého legionára z rokov 1914 – 1920 rr. - Мой опыт в время мировой войнe Дневник чехословацкого легионера 1914-1920 гг.
Translation: Ekaterina Kšiňanová Vyrostkova
Subsidy: 2.000,- €
Stara Szkoła, Wołów, Poland
Jozef Karika: Smršť – Trąba powietrzna
Translation: Mirosław Śmigielski
Subsidy: 1.000,- €
Central Kiadó Csoport, Budapest, Hungary
Jozef Karika: Trhlina – A hasadék
Translation: Péter Böszörményi
Subsidy: 1.500,- €
O. Z. Kalligram, Dunajská Streda, ia
Viliam Klimáček, Martina Čičvák, Anna Grusková, Eva Maliti Fraňová: Gotika, Urna na prázdnom javisku, Rabínka, Vizionárov sen – Kortárs szlovák drámák
Translation: Sylvia Huszár
Subsidy: 1.200,- €
Gondolat Kiadó Kör, Budapest, Hungary
Jana Bodnárová: Náhrdelník/ Obojok – Nyakörv/ Nyaklánc
Translation: Zsuzsa Tóth-Ozsvald
Subsidy: 1.500,- €
Vakxikon Publications, Athens, Greece
Mila Haugová: Selected Poems
Translation: Stergia Kavvalou
Subsidy: 2.000,- €
Ombra gvg – Publishing House, Tirana, Albania
Monika Kompaníková: Piata loď – Anija e pestë
Translation: Nonda Varfi
Subsidy: 2.000,- €
Living Thought Publishing House, Sofia, Bulgaria
Balla: V mene otca - в името на бащата
Translation: Asen Milchev
Subsidy: 1.500,- €
Artkonekt, Skopje, North Macedonia
Ivana Dobrakovova: Matky a kamionisti - мајки и камионџии
Translation: Zvonko Taneski
Subsidy: 1.500,- €
Asociacia memoria culturi, Timisoara, Romania
Martina Straková: Pohľadnice z neviditeľných miest – Ilustrate din locuri nevăzute
Translation: Mircea Dan Duţă
Subsidy: 1.500,- €
Apriori Publishing House, Lviv, Ukraine
Simona Čechová: Včelár Jožko
Translation: Lidia Khoda
Subsidy: 500,- €
Agora Publishing House, Zrenjanin, Serbia
Etela Farkašová: Scenár - Scenario
Translation: Zdenka Valent Belić
Subsidy: 1.500,- €
Izdavačka kuća Computech, Belehrad, Serbia
Katarína Mikolášová: Povesti spod Vitoroga – Priče ispod Vitoroga
Translation: Martin Prebudila
Subsidy: 1.500,- €
Miroslav Klepáček – Sursum, Tišnov, Czech Republic
Etela Farkašová: Hodiny lietania – Hodiny létání
Translation: Milena Fucimanová
Subsidy: 1.500,- €
Labyrint, Praque, Czech Republic
Michal Baláž, Gabriela Kyselová, Václav Šlajch: Štefánik – Štefánik
Translation: Barbora Škovierová
Subsidy: 2.500,- €
KK Bagala a Větrné mlýny, Levice, ia
Stanislav Rakús: Temporálne poznámky – Temporální poznámky
Translation: Lubomír Machala
Subsidy: 1.200,- €
KK Bagala a Větrné mlýny, Levice, ia
Balla: Je mŕtvy – Je mrtvý
Translation: Michal Šanda
Subsidy: 1.200,- €