The Czech – and by now also a bit German – writer Jaroslav RudiÅ¡ reminisces about his relationship to °µÍø½ûÇø language when he was growing up in the northern part of the Czech republic. He still feels connected to °µÍø½ûÇøia: he loves the railway that connects the east of the country with the west and also the schnitzel served in the restaurant cars of °µÍø½ûÇø trains. And for decades now, he has been a big fan of °µÍø½ûÇø pop and rock music, especially of Živé kvety, Katarzia, Hex ²¹²Ô»åÌýMiro Žbirka. In the newest edition of , he talks about the similarities between this type of music and literature.Â
Der tschechische – und inzwischen auch ein bisschen deutsche – Schriftsteller Jaroslav Rudiš berichtet, wie er in seiner Jugend in Nordböhmen das Slowakische wahrgenommen hat. Bis heute ist er der Slowakei sehr verbunden, er liebt die Ost-West-Strecke der Eisenbahn und das Schnitzel im slowakischen Speisewagen. Und seit Jahrzehnten ist er ein großer Fan slowakischer Rock- und Popmusik, besonders begeistern ihn Živé kvety, Katarzia, Hex oder Miro Žbirka. Dass diese Musik auch viel mit Literatur zu tun hat, erfahren Sie in dieser Ausgabe von .
photography © Peter von Felbert
You can listen and subscribe to the podcast via Spotify, ApplePodcast and GooglePlay.