We just added a thirdforeign-language podcast about literature: the HungarianLIT_cast Budapest produced in intense partnership with the Institute in Budapest. The host of the program is the -Hungarian actressÁgi Jókai.
In ourHungarian-language podcast, we will present the works and news from literature,talk with its authors, translators and publishers.Ági Jókai's first guest inLIT_cast Budapest isNorbert György, with whom she talks mainly about IvanaDobrakovová's bookMatky a kamionisti / Mothers and Lorry-drivers that has received the European Union Prize for Literaturein2019. Author and translatorNorbert György translated the title into Hungarian. Aside from this translation that came out under the wings ofTypotex, he also collaborated on the translation ofJaroslavRumpli's novelKruhy v obilí / Crop Circles. At this time,Norbert György lives inBratislave.
A LITCAST-Budapest I. részében György Norberttel fogunk beszélgetni Ivana Dobrakovová Anyák és kamionsofőrök című regényéről. György Norbert fordította ugyanis magyar nyelvre ezt a könyvet, mely 2019-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. György Norbert író, műfordító. A Typotex gondozásában megjelent Anyák és kamionsofőrök mellett Jaroslav Rumpli: Gabonakörök volt a másik regény, mely a fordító nevéhez fűződik. György Norbert jelenleg Pozsonyban él.
The podcast is created in collaboration with the Institute in Budapest.
LIT_cast Budapest is available onSpotify, ApplePodcast andGooglePlay.
photography © Torma Sándor
![]() |