Na vnútornej strane viečok

Aj keď ostávam na zemi

Aj keď ostávam na zemi

ukrytý pred jej pálivými dotykmi do trávy

nikdy vsebe neutíšim

jej nespočetné strunky nepokoja

a sotva vysuším láske jej navlhnuté rukávy

keď viem že nebude nikdy celkom moja

A nikdy nebudem vedieť celkom presne

kedy príde

dzí

a kedy vôbec nikoho neporaní

ako speváčikove nikdy nedokončené piesne

vletnom večernom bezstarostnom trilkovaní

A asi nikdy vopred neuhádnem kedy si vyberie

svoj oddychový čas na prímerie

a kedy sa vsúboji dávno vyhratom

skríži zradne pálivá žihľava spravým zamatom

Lavička zkameňa

Koľko spomienok ukrýva lavička zkameňa

koľko zabudnutej radosti atrápenia

akoby ich sama schovala do machu ado lístia

akoby čakala kedy ju konečne očistia

aiba starý zvon vdiaľke niekomu zazvoní

ajeseň potichučky padá zjabloní

avy len premýšľate kde je hore

akde celkom na dne

akto neviditeľný si kvám dnes neprisadne

možno že dieťa

možno otec

amožno slečna

vtajuplnej chvíli nekonečna

akým studené Slnko načisto nedohorí

nad borovicami kdesi na Záhorí

maličký ďateľ nesmelo zaklope hore na agáte

amožno je to len dávny smútok

avy ho nespoznáte

Na vnútornej strane viečok

Ako slepý básnik

čítam keď mi niečo

napíšeš tajne

na vnútornú stranu viečok

medzi nedokončené legendy

a starobylé rozpadnuté mapy

márne vnich hľadám

čo nás to tak veľmi trápi

na otázkach na neexistujúce odpovede

o tom kde sa to vzalo

a kam to všetko vedie

a čo je pred nami

a čo za nami

keď vnikáme do snov zakázanými bránami

a prečo je také krásne byť smrteľný

zcitlivej kože

zmäkkých tkanív

a tvrdých kostí

keď pretláčame sny do bolestivej prítomnosti

Ako slepý básnik čítam vzatvorených očiach

verše ktoré tvoje prsty nikdy nedokončia

sú nekonečné ako more a jeho vlhké vlny

a ani ja tvoju túžbu nikdy celkom nenaplním

Lode aspoň zmiznú bez stopy

Prečo mi to len napadlo

že je ako pohľad do zrkadla

ato puknuté zrkadlo

mi niečo pekné ukradlo

kým ešte ani celkom nevychladla

Amožno to tak sláskami chodí

keď vykradnú unavenú hlavu

ako sosudmi zablúdených lodí

ktoré nakoniec niekto vyslobodí

no do prístavu nikdy nedoplávu

Apotom odídu ako vody potopy

alebo vnich iba niečo zhorí

no nie je to nikdy celkom bez stopy

ako keď sa krásna loď potopí

pod nánosy zpresolených morí

Partie vkonskej koži

Podstatné sú kombinačné schopnosti

vravia všetci majstri všachu svorne

amožno sa nejaký kráľ nazlostí

no je to skôr okoňovi aokráľovnej

Astakým arzenálom zákerných zbraní

aúskokmi najťažšieho kalibru

nemožno dúfať že ho neporaní

aiba blázon by stavil na výhru

Akoho to trápi

nech pokojne beží

vtajomnom labyrinte čierno-bielych polí

na hradby ztakmer nedobytných veží

kde každý omyl nezmyselne bolí

Akráľovná mu veľmi nepomôže

niet otom ani zmienky vžiadnom zákone

ako sa zmestiť do vlastnej kože

keď sa zaľúbení muži menia na kone