Na tohtoročnom, vporadí už 59. medzinárodnom knižnom veľtrhu voFrankfurte nadMohanom, ktorý prebiehal od10. do 14.októbra 2007, vystavovalo vkolektívnom stánku Slovenskej republiky svoju najnovšiu produkciu 39vydavateľov.

Stánok poslúžil nielen ako expozícia, ale aj ako miesto stretnutí aobchodných rokovaní prevydavateľov, ktorí navštívili knižný veľtrh či už individuálne, alebo sozájazdom organizovaným KRÁL CK vspolupráci so Združením vydavateľov akníhkupcov SR.

Slovenský stánok navštívil aj riaditeľ odboru vzdelávania akultúry Európskej komisie pán Vladimír Šucha, ktorý debatoval sriaditeľom LIC A.Halvoníkom avedúcou OZA Danielou Humajovou omožnostiach, ktoré slovenským vydavateľom aspisovateľom poskytuje členstvo veurópskych stavovských organizáciách a štruktúrach.

Vnašom stánku prebehlo aj rokovanie riaditeľaLIC A.Halvoníka avedúcej OZA Daniely Humajovej, ako aj Inky Martinovej sriaditeľom Stuttgartských týždňov knihy Dr.Schererom aDaphne Boxlerovou ostave príprav veľtrhu vStuttgarte, kde bude toho roku Slovensko čestný hosť ahlavnou témou bude budúcnosť.

LIC usporiadalo dve sprievodné akcie mimo svojho stánku, ato prezentáciu nemeckého prekladu románu Antona Hykischa Čas majstrov, ktorý 10.októbra na Literárnom fóre predstavil jeho vydavateľ pán Lojze Wieser zvydavateľstva Wieser Verlag. Autor Anton Hykisch prečítal úryvok z prekladu asúčasne predstavil svoj najnovší román Spomeň si na cára.

Druhým podujatím bol interaktívny program pre deti, ktorý prebehol vnedeľu 14.októbra na Detskom fóre. Známa autorka kníh pre deti Gabriela Futová čítala zo svojej knihy Lepší otec vhrsti ako kamarát na streche aprekladateľ Mirko Kraetsch prečítal po nemecky úryvok zjej poslednej knihy Hľadám lepšiu mamu. Deti zatiaľ kreslili pod vedením ilustrátora Juraja Balogha svoju predstavu ideálnej mamy. Na záver zhodnotil výstavu detských kresieb Juraj Balogh avšetky deti boli odmenené pastelkami.

Tretím podujatím, ktoré LIC pripravilo tentoraz na pôde slovenského stánku, bola 12.októbra prezentácia Literárnej antológie krajín V4. Táto prebiehala simultánne sprezentáciou titulu na stretnutí ministrov kultúry krajín V4 vBratislave. Zúčastnili sa na nej zástupcovia zo všetkých štyroch krajín Vyšehradskej skupiny: za Maďarsko pani Kati Budai zministerstva kultúry, za Poľsko editor poľskej časti antológie Piotr Marciszuk, za Českú republiku pán Fišer apani Petrová zministerstva kultúry aza Slovensko riaditeľ LIC A. Halvoník, vedúca OZA Daniela Humajová a editorka slovenskej časti Ina Martinová. Medzi hosťami bol prítomný aj Dr. Peter Ilčík, riaditeľ Slovenského inštitútu vBerlíne, Imrich Donáth, generálny konzul SR vo Frankfurte nad Mohanom, G. Guzowski, riaditeľ knižného veľtrhu ARS POLONA vo Varšave, vydavateľ Lojze Wieser, vydavateľ Marek Turňa, viacerí slovenskí vydavatelia aďalší hostia. Alexander Halvoník vyzdvihol vo svojom príhovore význam vzájomného spoznávania kultúr krajín ležiacich vhistoricky akultúrne spletitom regióne Strednej Európy prostredníctvom literatúry, prekladov akultúrnej výmeny.

Po prezentácii nasledoval koktail, počas ktorého účastníci debatovali oslovenskej literatúre amožnostiach jej šírenia vzahraničí, ale aj orôznych spoločných témach týkajúcich sa kultúry apredovšetkým kníh.

Počas frankfurtského veľtrhu sme rokovali sviacerými zahraničnými partnermi predovšetkým oďalších možnostiach našej účasti na veľtrhoch, ale aj ospolupráci pri vydávaní apodpore slovenskej literatúry vzahraničí.

Knihy zexpozície sme odovzdali zástupcom zo Stuttgartu, ktorí zabezpečili ich prevoz.