OBeňovskom vBerlíne
Čo spája známeho cestovateľa a dobrodruha Mórica Beňovského (1746 – 1786) sNemeckom? Odpovede na túto otázku zaujímavo naplnili literárny večer v Slovenskom inštitúte vBerlíne (23. septembra). Okrem dvojzväzkového diela Móric August Beňovský – Pamäti acesty, ktoré písal rodák zVrbového pôvodne po francúzsky, ale prvýkrát vyšli až štyri roky po jeho smrti vanglickom preklade v Londýne (1790) avslovenčine kompletne až roku 2006 vďaka vydavateľstvu Lúč, priblížili jeho osudy početnému berlínskemu publiku aj krátke ukážky ztelevízneho seriálu Vivat Beňovský a zhry nemeckého dramatika Augusta von Kotzebueho Gróf Beňovský alebo Sprisahanie na Kamčatke. Hra mala premiéru vHamburgu roku 1794, za krátky čas ju preložili do angličtiny, holandčiny, taliančiny, poľštiny, maďarčiny ačeštiny, na Slovensku ju hrávali ochotníci. Práve táto hra inšpirovala riaditeľa Slovenského inštitútu vBerlíne Martina Sarvaša aslovenskú herečku Martu Lachovú žijúcu vNemecku, aby scénickým čítaním znej priblížili nielen Beňovského, ale aj jej autora Kotzebueho. Na podujatie prizvali vedúceho redakcie dokumentu Berlínskeho rozhlasu Roberta Matejku, aby nemeckým poslucháčom objavil ich dramatika. Hoci Kotzebue napísal vyše 220 hier, dnes je vNemecku už takmer zabudnutý, jeho meno poznajú len teatrológovia. Pričom jeho súčasníci Goethe aSchiller si jeho tvorbu vážili ajeho hry použil ako libretá pre svoje opery aj Salieri. Epizódy zjeho hry oBeňovskom priblížila sviežim interpretačným výkonom Marta Lachová. Publicista Ján Bábik porozprával otvorbe M. Beňovského a zaujímavosti z jehoživota.
–r–