Recenzia
Michal Schuster
05.08.2010

Tajomstvo hrobára. Skutočný príbeh - Mário Vittorio Derdul, Dušan Jursa

Mário Vittorio Derdul, Dušan Jursa

Tajomstvo hrobára (Skutočný príbeh)

Bratislava, TYPO-COL 2009

Mário Vittorio Derdul, pôvodom Talian, svetobežník z donútenia, dnes žije v Bratislave, v spolupráci s Dušanom Jursom sa pokúsil opísať vlastný nevšedný osud. Prepletené rodinné vzťahy objasňuje v retrospektíve raneného vojaka Červenej armády, siahajúc sa až do obdobia spred prvej svetovej vojny. Posledné stránky knihy prinášajú zimnú olympiádu v Cortine d`Ampezzo. Priestorovo sa autor pohybuje na širokom plátne od Talianska cez Rusko, neskôr Sovietsky zväz. Aby toho nebolo málo, už na začiatku rozplietol osudy protagonistov – otca Marcella, syna Robertina (napokon sa stratil z románu ako vedľajšia postava) a dvoch dcér, najmä Bianny, jej manžela, bývalého rakúsko-uhorského dôstojníka z Čiech a ich synov – Mária a Raymonda. Kontinuálne sledovať individuálne osudy v aktuálne popisovanom čase má v autorovom ponímaní priveľmi vágny charakter. Ako Raymondovi splývajú obce hornatej časti Talianska a ruského Povolžia, tak i autorovi M. A. Derdulovi splývajú rozdiely štátnych systémov. Gulagy v jeho ponímaní nie sú kruté ani tak ich systémom, ako skôr pre tyranizujúce partie kriminálnikov. Škoda, že najzaujímavejšie pasáže nastoľuje ako samozrejmosť, napríklad ako sa mu podarilo za Stalinovej éry stať sa vojakom v ZSSR, hoci bol občanom znepriateľenej krajiny. Na príklade nespravodlivého odsúdenia svojho brata – dvojčaťa Raymonda, odsudzuje taliansky právny systém klerikalizmus a v závere aj politikárčenie.

Oveľa väčší problém pre dielo predstavuje zbytočné moralizovanie a romantizujúca archaickosť jazyka protagonistov, pripomínajúci prvorepublikové grošové romány pre ženy. Ak k tomu prirátame občas vety bez zmyslu, nezredigované, len nahodené myšlienky, opakujúce sa chyby pri menovaní známych historických osobností, občasné oživenie už pochovaných postáv, jednoznačne vychádza, že dielo nemalo opustiť vydavateľstvo a tlačiareň bez dôkladnej kontroly zodpovedného a jazykového redaktora. Prepletenec osudov by si bol zaslúžil kvalitnejšie spracovanie. Kniha však prináša aspoň základný rámec pútavých životných príbehov a cenné je, že motorom prekonávania prekážok nebola primárne pomsta. Azda by sme mohli hovoriť o rozprávačovej vôli prežiť, či už ako novic, námorník, tulák, vykrádač hrobov, pašerák drog, ranený poddôstojník Červenej armády, trestanec na Sibíri, šéf bandy vreckárov, kameraman sovietskej kinematografie, ale všetky tieto motívy zanikajú v mohutnej dramatickej individualisticky poňatej existencii.

Mario Vittorio Derdul napísal a vydal už trinásť kníh. Štrnásta presviedča, že skúsenosti so stavbou diela a naratívne postupy dokáže obratne zúročiť aj v autobiograficky ladenej knihe.

Michal Schuster