Vydavateľstvo Limerick
Adresa: Kozmonautov 7, 90021, Svätý Jur, Slovensko, Európa, planéta Zem
Tel: 0904 006 270
e-mail: limerick.knihy@zoznam.sk
龱徱ٱľ: Mgr. Štefan Chrappa
Vydavateľstvo Limerick
Vznik: 2004
Zameranie, profilové edície: poézia (zatiaľ)
* Ktoré distribučné spoločnosti rozširujú tituly vášho vydavateľstva?
– Nebudem klamať: žiadne. Najprv sme sigelitkami plnými poézie obehli obchody a obvolali rozširovateľov. Rôzni ľudia sa tvárili rôzne. Od súcitných pohľadov, až po oprsknuté: Nie! Áno, majú pravdu predajcovia, poézia sa nepredáva. Ale ani vzduch, ani obloha, ani oblaky sa nepredávajú. Patria všetkým. Tak aj poézia patrí všetkým. Poézia nie je tovar. Preto ani naše knihy nemajú na obálkach čiarové kódy.
* Koľko titulov ste vydali od založenia vydavateľstva, koľko znich predstavujú publikácie slovenských autorov?
– Šesť. Uznávam, je to žalostne málo, ale po prečítaní prvej odpovede hádam chápete, že nie sme vydavateľstvo, ktoré by sa sústredilo na vklady, straty, výnosy. Sme nenapraviteľní idealisti. Veď obchodu je plné ovzdušie. Len platiť a bežať a platiť abežať anakoniec dakto zvolá: Exitus! Potom ekonomicky najvýhodnejšie je na vlastné náklady sa dať spáliť v kotolni nejakého paneláku, atak vyhriať zopár bytov. Popolom posypať namrznuté chodníky a dymom nafúknuť balóniky pre deti.
Všetci autori, ktorí u nás vyšli, sú Slováci, no nie je vylúčené, že vnajbližšom čase knim pribudnú traja Poliaci.
* Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2005?
– Na trh žiadnymi, ale vydali sme dve zbierky poézie a vydavateľsky sme zastrešili jeden zborník mladých autorov zbratislavského literárneho klubu Generácia. Za spomínanou poéziou sa skrýva „najtučnejší“ stotridsaťstranový poetický debut Milana Matiašku Od svetla k šerosvitu. Je to vyzretý autor zo Žiliny, píše silné básne, plné intelektuálneho iskrenia. Druhou autorkou a tiež debutantkou je Katarína Patková. Má slnkom zaliatych dvadsať rokov, žije vBratislave. Jej básne sú plné citu, života, krásy. Žiadne zakomplexované výlevy ohrdnutých panien, ani zloba feministiek. Jednoducho taká poézia, aká má byť. Získala aj prémiu vCene Ivana Kraska, čo nás teší dvojnásobne.
* Sakými edičnými zámermi ste vstúpili do roku 2006?
– Naše plány sú veľkolepé, tak ako je veľkolepá literatúra. Máme vpláne zo štyri poetické debuty, už spomínané preklady zpoľštiny a dokonca dva nevšedné cestopisy. Jeden je o prvej slovenskej rock and rollovej expedícií do hlbín brazílskych miest. Dvestostranová kniha naplnená fascinujúcimi príbehmi a kvalitnými fotografiami ztejto juhoamerickej krajiny. Súčasťou bude kompilačné cédéčko mapujúce brazílsku nezávislú hudobnú scénu. Na túto knihu sa veľmi tešíme. Druhou bude „motorkársky“ cestopis o jednej šialenej ceste zBratislavy do Egypta a späť, vsedle dvojkolesového tátoša. Súčasťou by malo byť DVD s filmovým dokumentom. Vydania cestopisov sú naplánované na jeseň, poézia patrí zime. Na jar redigujeme a v lete podliehame volaniu diaľok.
* Ktorý zo svojich titulov pokladáte za najlepší?
– šٰ tituly, ktoré sme vydali, sú pre nás najlepšie. Prečo by sme ich inak vydávali, nie? Azda lepšie bude poznamenať, že veľmi dobre obstála zbierka Jany Mojžitovej Myslieť bolí, ktorá vyšla vruskom i srbskom preklade. Autorka sa osobne zúčastnila na prezentáciách voboch krajinách.
* A naopak, ktorý zo svojich titulov pokladáte za vydavateľský omyl?
– Ak akceptujeme kritérium obchodu – čo nezarobí, rovná sa omyl – vtom prípade musíme považovať za omyl všetko znašej vydavateľskej dielne, i celé naše vydavateľstvo. Keď to tak vidím, čierne na bielom... niečo na tom bude...
* Čo vás trápi najviac na knižnom trhu?
– Stále som viac čitateľom ako vydavateľom, tak skúsim odpovedať ztejto pozície: Trápia ma regály plné knižnej vaty. Trápia ma aj ceny kníh. Sú vysoké. To, že je kniha vtvrdej väzbe, jej informatívnu hodnotu nezvýši, akurát ju predraží. Chýbajú lacné vydania slovenskej klasiky, chýbajú lacné a obsiahle antológie. Niečo, čo sa dá hádzať do nákupného košíka. Tak ako chlieb alebo rožky. Tak ako veci potrebné na prežitie. Nie je to utópia, vMoskve som sa stým stretol. Ľudia nosili zkníhkupectva plné tašky kníh. Trápia ma aj kvantá českých kníh na našich pultoch.
* Čo by podľa vás pomohlo slovenskému knižnému trhu?
– Pán Tau.
* Prezradíte svoj nesplnený vydavateľský sen?
– Prezradím. Je to však iba sen, lebo nič také sa stať nemôže. Čiže, nielen nesplnený, ale aj nesplniteľný. Chcel by som začiatkom šesťdesiatych rokov dvadsiateho storočia vsamostatnej Slovenskej republike vydať vsúkromnom vydavateľstve Limerick debut Mikuláša Kováča Zem pod nohami vdvestotisícovom náklade a rozdať ho medzi ľudí. Kvôli kráse.
* Aký máte názor na rebríčky bestsellerov?
– Nenávidím trendy a tieto rebríčky trendy zobrazujú. Minule sa ma pýtal jeden známy, že keď som už ten vydavateľ a spisovateľ, koľko mám zjednej knihy. Tak som zaklamal, že: tridsať korún. A náklad? Päťsto kusov, vravím. Súdivom a úprimnou závisťou voku hovorí: to tá, čo teho Pottera napísala, má už tricet miliónú... Aj on má jeden diel. No povedzte sami: vyplatí sa sledovať štatistiky?
* Akú knižku práve čítate?
– Nepretržite, niekoľko rokov čítam knihu kníh – Svätú Bibliu. To je základ, ničoho väčšieho niet. Ale lúskam si aj antikvariátny úlovok VKiripolci svine kujú od Štefana Moravčíka, a aby som aj vede vzdal hold, tak sa túlam po stránkach Ódy na mladosť od popredného slovenského polonistu Jozefa Hvišča. Kniha mapuje vzťahy nášho a poľského romantizmu.
Ďakujeme za priestor vo vašom časopise, prajeme veľa šťastia a hlavne nech máte silu znášať všetko, čo vás postretne.
Howk – dohovoril som...
Vydavateľ abásnik Štefan Chrappa venuje jednému znašich čitateľov svoju zbierku básní Na obojku. Ak si chcete prečítať jeho verše, pošlite nám kupón vydavateľstva Limerick z11. strany.