Edičná činnosť Národného športového centra (NŠC)
Adresa: Národné športové centrum
Športová hala Mladosť, Trnavská 39
831 04 Bratislava
tel. a fax: 02/492 00368
e-mail: info@sportcenter.sk
龱徱ٱľ: Ing. Miroslav Haviar, CSc.
Vedúca oddelenia vzdelávania NŠC azodpovedná redaktorka časopisu NŠC revue: Ing. Elena Malíková (odpovedá na naše otázky)
Vznik: 1. januára 2004 zlúčením Centra akademického športu aNárodného inštitútu športu.
* Ktoré distribučné spoločnosti rozširujú tituly vášho vydavateľstva?
– Spolupracujeme predovšetkým so športovými zväzmi sceloslovenskou pôsobnosťou, ktoré zabezpečujú distribúciu titulov do jednotlivých športových klubov, oddielov aj jednotlivcom. šٰ tituly posielame ako povinné výtlačky do vybraných knižníc amáme ich ajv našom informačnom adokumentačnom centre vsídle NŠC vBratislave. Na požiadanie mnohé znich zasielame záujemcom aj poštou.
* Koľko titulov ste vydali od založenia vydavateľstva, koľko znich predstavujú publikácie slovenských autorov?
– Doteraz sme vydali alebo finančne podporili 15 titulov. Každoročne vydávame Zborník prednášok sumarizujúci výsledky vzdelávacích aktivít, od roku 2005 aj odborný časopis NŠC revue. Vňom uverejňujeme aktuálne príspevky z našich vzdelávacích aktivít, poskytujeme informácie o činnosti NŠC a dávame vňom priestor na prezentáciu aktivít našich zamestnancov a zviditeľnenie športovcov zaradených v rezorte Ministerstva školstva SR. Už od prvého čísla roku 2006 vychádza odborný časopis NŠC revue súčasne vtlačovej ielektronickej podobe na internetovej stránke NŠC. VZborníkoch prednášok avcudzojazyčnej prílohe NŠC revue ponúkame aktuálne príspevky zahraničných lektorov našich vzdelávacích aktivít v pôvodnom jazyku. Samozrejme, všetky preklady priebežne uverejňujeme na našej internetovej stránke a tie najžiadanejšie znovu publikujeme v slovenčine v ďalších číslach NŠC revue.
* Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2006?
– V porovnaní s predchádzajúcim obdobím išlo vroku 2006 o podstatný kvantitatívny nárast titulov, ktorými sme prispeli na knižný trh. V súlade so schválenou koncepciou vzdelávania odborníkov v športe v SR sme sa zamerali popri konferenciách, sympóziách či seminároch práve na edičnú oblasť. Vroku 2006 sme vydali 12 titulov zcelkového počtu 15 dosiaľ vydaných.
* Sakými edičnými zámermi vstupujete do roku 2007?
– Vspolupráci sMOV so sídlom vLausanne aNárodným inštitútom športu atelesnej výchovy vParíži pripravujeme trojjazyčný lexikón športovej terminológie. Bude vslovenčine, angličtine, francúzštine achceme ho sprístupniť športovej odbornej verejnosti nielen vtlačenej podobe, ale ajvelektronickej verzii prístupnej na internete. Dokončený by mal byťroku 2008. Okrem toho budeme tentorok realizovať naše „bežné“ projekty.
* Ktorý zo svojich titulov pokladáte za najlepší?
– Jednoznačne publikáciu Olympijská výchova autora prof. Jána Grexu akol. Verejnosť ho skôr pozná ako humoristu, ale práve svojou profesiou športového historika je slovenskou celebritou. Ešte raz mu touto cestou ďakujeme za skvelú spoluprácu.
* Anaopak, ktorý zo svojich titulov pokladáte za vydavateľský omyl?
– Možno to znie neskromne, ale vnašej krátkej histórii smenevydali titul, sktorým by sme boli nespokojní. Ozrode každej publikácie rozhoduje komisia, ktorá podrobne preskúma predkladané žiadosti. Odborní pracovníci nášho oddelenia PhDr. Igor Machajdík aMgr. Igor Kováč súzárukou ich ďalšej prípravy a kvalitného spracovania. Skôr by sme radi vydávali väčšie množstvo publikácií, žiaľ, naše finančné zdroje sú obmedzené.
* Čo vás najviac trápi na knižnom trhu?
– Chýba systémový prístup kšportovej publikačnej činnosti. Zverejných zdrojov dostávajú finančnú podporu rôzne inštitúcie, atak sa prostriedky rozmieňajú na drobné a len ťažko vystačia na vydanie kvalitnej publikácie. Rukopisy často ostávajú vzásuvke, autori znechutení averejnosť ochudobnená ocenné informácie.
* Čo by podľa vás pomohlo slovenskému knižnému trhu?
– Mnohé problémy svydávaním odborných športových publikácií by vyriešila systémová podpora štátu prostredníctvom grantového systému zjedného zdroja.
* Prezradíte svoj nesplnený vydavateľský sen?
– Rada snívam, ale svoje vysnívané projekty sa usilujem zrealizovať, preto nemávam nesplnené sny. Pripúšťam, že niektoré naše športové publikácie sa ťažko rodili, ale našťastie sme ich vždy zrealizovali, čomu sa úprimne teším.
* Aký máte názor na rebríčky bestsellerov?
– Knihy si vyberám podľa vlastných kritérií, ale zčasu na čas sa dám ovplyvniť aj názorom väčšiny.
* Akú knižku práve čítate?
– Pamäti gejše od Arthura Goldena. Vrátila som sa nedávno zJaponska ačítam túto knihu znova, aby som si osviežila spomienky na krajinu aporovnala predstavy srealitou.