Citrónový dinosaurus Akos sa „tresk! bum! plesk!“ (s. 4) ocitne medzi turistami vznámej francúzskej jaskyni. Skamaráti sa schlapcom Laurentom aten ho pozve k nim domov. Spolu so svojou novou rodinou objavuje zaujímavosti Paríža, dokonca pochoduje po schodoch vLouvri. Akeďže Laurentova mama ochorela na antidinosauriu, silnú alergiu na dinosaury, Akos musí putovať po Európe iba sjazvečíkom Brunom. Začnú vMonaku, ktoré im ukáže samotné monacké knieža. Mapa ich potom zavedie do Španielska, kde sa stretnú sbýkom Rodolfom, jeho chlapčekom Mariom acelou jeho rodinou, ktorá žije na farme. Mario nemá mamu aAkosovi je smutno tiež, keď si spomenie na tú svoju. Cestou po Európe stretnú množstvo zvieracích aj ľudských kamarátov. Navštívia Portugalsko, Anglicko, Island, Belgicko, Holandsko, Nemecko, Poľsko, Fínsko, Estónsko, Bielorusko, Ukrajinu, Rumunsko. Kapitolky vknižke patria vždy konkrétnej krajine a sú graficky označené vlajočkou kvôli lepšej orientácii. Vkaždej krajine sa Akos sBrunom naučia niečo ohlavnom meste, typickom jedle alebo o iných reáliách.Akos okrajinách azážitkoch skladá vtipné básničky. Smerujú na Slovensko, ale ešte ich čaká dlhá cesta, ktorú im skráti kamionista Lukáš, idúci do Banskej Bystrice. Náročná cesta dinosauríka mení. Stáva sa skúseným aodvážnym, hoci ho uniesli do cirkusu. Acirkusanti sa svojej novej atrakcie, citrónového dinosaura, nechcú vzdať. Jeho kamaráti, Bruno aLukáš, vypátrajú uja Podrackého, ktorý jediný môže pomôcť Akosovi stretnúť sa smamou vpravekej kriede, vjeho rodnej jaskyni Lacroix.
Detského čitateľa môže zaujať príbeh putovania po Európe, hľadania mamy, domova, ale aj napínavé dobrodružstvo ľudskej chamtivosti zosobnenej cirkusantmi. Senzáciechtivosť aziskuchtivosť sú vyvážené vynaliezavosťou deda Podrackého aláskavosťou Lukáša aBarbory.
Autorka sa detskému čitateľovi prihovára, vťahuje ho do príbehu, ktorý je skomplikovaný azdvojený únosom, ale paralelný dej je prehľadne graficky označený.
Text je zábavný, dokonca komicky vyznie aj reč zraneným jazykom: „Fom fi myfvev, fe fi fmifol! From ta fľakol,‘ odľahlo Akosovi.“ (s. 39) Milý Akos amrzutý jazvečík sú nepravdepodobná, ale smiešna dvojica, ktorá sa dopĺňa ako Don Quijotesosvojím Sanchom Panzom: „Bruno by sa aj bol vybral domov do Francúzska, ale... ‚Ale po prvé, je to ďaleko, po druhé, nepôjdem sám, unudil by som sa ksmrti apo tretie...‘ Po tretie by mu Akos chýbal. No to Bruno, samozrejme, nikdy nahlas nevysloví.“ (s. 54) Množstvo zaujímavostí zrôznych krajín, dokonca aj obrázok sochy Jánošíka zTerchovej pridáva knižke edukatívny rozmer. Kniha je určená čitateľom od 8 rokov, môžu si ju čítať sami, čomu je prispôsobený typ písma aj ilustrácie. Namiesto záložky im poslúžia vlajočky jednotlivých krajín na hornom okraji stránok.
Katarína Labudová (1976)
Získala doktorát zliterárnej komparatistiky na Masarykovej univerzite vBrne. Učí anglicky písanú literatúru na Filozofickej fakulte Katolíckej univerzity vRužomberku. Zaoberá sa najmä románmi Margaret Atwood aAngely Carter. Okrem postmodernej literatúry sa venuje ľudovým rozprávkam. Vžilinskom Artfore moderuje Literárne večery.
Marka Staviarska: Akos Avoláš. Dobrodružná cesta malého citrónového dinosauríka
Ilustrácie: Adela Režná
Bratislava: Albatros, 2021