Zmenil sa koncept detstva. A čo literatúra? 28. - 29. apríla 2011 o 16, 30 v Klube spisovateľov na Laurinskej ul. sa na túto tému budeme zhovárať s talianskou spisovateľkou Angelou Nanettiovou. Hosťom večera bude aj prekladateľka Angely Nanettiovej, Daniela Lozanová, ktorá získala za preklad knihy Môj dedko je čerešňa (Vydavateľstvo Matice slovenskej 2007) významné medzinárodné ocenenie, zápis na Čestnú listinu IBBY 2010. Podujatie sa bude konať pod patronátom Slovenskej sekcie IBBY, BIBIANY, medzinárodného domu umenia pre deti a Vydavateľstva Matice slovenskej, s podporou Talianskeho inštitútu.
Kritici o Angele Nanettiovej hovoria, že sa dokáže priblížiť ktorejkoľvek vekovej či sociálnej skupine detí. Už vo svojom debute Adalbertove zápisky (Le memorie di Adalberto) sa prejavila silná črta jej autorského rukopisu, schopnosť ponoriť sa hlboko do myšlienkového a pocitového sveta dospievajúceho dieťaťa, vyniesť na svetlo vnútorné myšlienky a pocity, ktoré sa ľahko stávajú labyrintom duše dospievajúceho. Hovorí o témach, ktoré sa dotýkajú krehkých stránok ľudského vnútra. Jej rozprávanie zachytáva viacero problémových rovín, nie je však poznačené ťaživosťou. Introspektívny pohľad nezostáva v Nanettiovej textoch v rovine chladnej intelektuálnej analýzy. Humor, príznačný pre jej štýl, presvetľuje konfliktné prostredie príbehov. Nie je „moderne“ sarkastický ale nesie nádej.
Knihy Angely Nanettiovej, ktoré vyšli na Slovensku:
Môj dedko je čerešňa (Vydavateľstvo Matice slovenskej 2007)
Muž, ktorý pestoval kométy (Vydavateľstvo Matice slovenskej 2009)
Adalbertov denník (Vydavateľstvo Matice slovenskej 2010)
Cena Hansa Christiana Andersena
Medzinárodná únia pre detskú knihu (IBBY) ju udeľuje každý druhý rok na Kongrese IBBY. Patrónkou ceny je Jej Výsosť dánska kráľovná Margaréta II.
Cena H. Ch. Andersena sa udeľuje spisovateľom a ilustrátorom už od roku 1956. Považuje sa za „Malú Nobelovu cenu“. Angele Nanettiovej bola udelená trikrát.