Recenzia
11.11.2005

Ostrov - Ilma Rakusa - Vzďaľujeme sa od seba

Vzďaľujeme sa od seba

,,Vzďaľujeme sa od seba“

Ilma Rakusa

Ostrov

Bratislava, Kalligram 2005

Preklad Elena Diamantová

Svojho bezmenného hrdinu, ktorý vnovele vystupuje ako ,,ja“ vúlohe rozprávača, alebo jednoducho ,,on“, charakterizuje autorka ako nie veľmi dynamického, no vcelku spokojného muža. ,,Najradšej pijem švajčiarske biele víno a pri mimoriadnych príležitostiach maďarskú barackovicu. Mám rád kyslé uhorky, korenené mäso na rošte a pohánkovú kašu. Na jedlo by malo byť dosť času a pokoj, bez vyrušovania. Mám rád horalov sokrúhlymi jurtami ahuňatými ovcami, všetky bylinky od mäty po tymián, kras. Veľkosť košele: štyridsať. Obľubujem mäkké flanelové látky. Trpím bolesťami hlavy ausilujem sa mať vždy teplé nohy. Prvé skúsenosti sliteratúrou: Cooper, Karl May, Kon-Tiki. Zostala mi slabosť pre Indiánov. Menšinám však nedávam šancu. Snarastajúcimi obavami sledujem udalosti na Blízkom, Strednom aĎalekom východe. Šachové partie veľmocí.“ Čo však nasleduje, keď mu partnerka Ann skonečnou platnosťou oznámi rozchod aobráti sa mu chrbtom? Čo pre muža znamená rozchod? Zastavil sa život? Je to koniec sveta? Odchádza na malý grécky ostrov Patmos, aby tam vútržkovitom spomínaní, nie však v zbytočnom rozvláčnom rozpitvávaní minulosti, definitívne uzavrel jednu kapitolu života? Nálady aduševné rozpoloženie muža obzerajúceho sa späť sú prepojené scelkom odlišným, nepoznaným či skôr nevyskúšaným apreňho novým životným štýlom na tichom ostrove. Jednoduchá každodennosť, jasné, ani vkrízach nespochybňované vzťahy (grécky priateľ Jorjos ajeho chorá žena Evi), pokojne plynúci čas naplnený vnímaním a uvedomovaním vlastných pocitov astavov, ako aj príroda má na hrdinu očistný aterapeutický účinok. Je to ten najvhodnejší spôsob, ako sa vyrovnať so sklamaním? Rozchod zpohľadu muža vumeleckom podaní ženy prináša novela Ostrov známej švajčiarskej autorky Ilmy Rakusy. Civilným, no veľmi citlivým štýlom bez príkras načrtáva mozaikový obraz človeka, ktorý, hoci nechcel, ostal sám, ahľadá si novú cestu ksebe aj ksvetu. Vzávere knihy ho napokon zaujme náhodná neznáma žena. Symbol nového hľadania?

Umelecky celkom výnimočná novela Ostrov zvydavateľstva Kalligram určite poteší všetkých milovníkov literatúry, ktorých neláka turbulentný dej gýčovitých príbehov, ale vedia oceniť ozajstnú hĺbku, silu aspisovateľské majstrovstvo adokážu pri čítaní podľahnúť zvláštnemu čaru: nazerať aj pod povrch opisovaných ľudských osudov. Nevšedné dielo sa prekladateľke Elene Diamantovej podarilo vynikajúco preložiť do slovenčiny – text knihy plynie ľahko aprirodzene, ako vnemčine, ajeho čítanie je skutočnou lahôdkou.

–d–