Recenzia
01.05.2020

Sympatické básničky

MARŠÁLEK, Ján: Sympatické básničky (Marián Kováčik: Básničky zo psiny). Recenzia. In: Knižná revue, roč. VI, 17. 1. 1996, č. 1, s. 5.

SYMPATICKÉ BÁSNIČKY

Marián Kováčik

Básničky zo psiny

Print-servis, Bratislava 1995

Najnovšiu literárnu tvorbu pre deti obohatila knižka Mariána Kováčika Básničky zo psiny, ilustrovaná Katarínou Kováčikovou. Tematicky je zameraná na dobrého priateľa človeka – psa. Súbor sa vyznačuje hravosťou, uvoľnenosťou, vtipom aslušnou formálnou úrovňou. Obsahuje pätnásť básní, venovaných jednotlivým psím plemenám, ako aj poviedku Sólo pre Charlieho ovydarenom, muzikantsky založenom „jazvečíkovi“, ktorý sa dostal až do New Orleansu, kde ako džezový saxofonista za krátky čas spravil kariéru. Je to asi náhoda, ale najdlhšia báseň hovorí ojednom znajväčších plemien, má názov Բí, anajkratšia je opekinskom palácovom psíkovi, ktorý patrí knajmenším plemenám.

Kováčikovi nechýba nápaditosť, vie sa pohrať stémou, vie využiť možnosti jazyka. Nebojí sa ani verše určené deťom okoreniť jemnou iróniou. Vjednej zbásničiek bernardín komentuje svoju skúsenosť sľudským spoločníkom Janom: „Mal som zostať / hoc aj / vMníšku nad Hnilcom ako blúdiť po Londýne / stakým opilcom“. Obraznosť Básničiek zo psiny často vychádza zkalambúru, čo je vtomto type poézie zvlášť vítané. Natrafiť možno aj na nevšedné prirovnania. Oírskom setrovi čítame: „Nádherný je... // Ako keď sa kvýšave / začne dvíhať slnko // šteňa ryšavé“.

Niektoré texty považujem za skutočne vydarené, napríklad báseň 鲹ٱí. Jej hrdinami sú siedmi trpasličí pinči aSnehulienka, ktorej tí pinči „siahajú pod kolienka“... Autor naplno rozohráva svoju fantáziu. Veršom napriek spontánnemu vyznaniu nechýba estetická efektívnosť ani efektnosť. Ale vknihe sú imenej vydarené miesta, kde pravdepodobne zvíťazilo očarenie prvým nápadom (Bradáč, Baset). Vcelku je však zbierka súrodá, kompaktná akvalitatívne vyrovnaná.

Poeticko-prozaická knižka Mariána Kováčika Básničky zo psiny prináša sympatické, nielen zdetského hľadiska zaujímavé čítanie. Škoda, že sa vnej vyskytuje zopár tlačových chýb, vyplývajúcich zpovrchne spravenej korektúry. Veru, kvalita redaktorskej roboty sa vposledných rokoch badateľne znížila, ato platí pre takmer všetky vydavateľstvá, no najmä tie novovzniknuté. Aby som však neskončil pesimisticky – vprípade tohto knižného artefaktu klady jednoznačne prevažujú, kultúrnej verejnosti sa ponúka umelecky hodnotný titul.

Ján Maršálek