Predstavuje vedúci edičného oddelenia Marián Brázda

Edičná činnosť Slovenského filmového ústavu

Adresa: Grösslingová 32

811 09 Bratislava 1

tel.: 00421 2 5710 1501 – 03

fax: 00421 2 5296 3461

e-mail: sfu@sfu.sk

generálny riaditeľ: Peter Dubecký              

vedúci edičného oddelenia: Marián Brázda (odpovedá na našu anketu)

Zameranie, profilové edície: odborná filmová literatúra vychádza v piatich knižných edíciách: Camera Obscura – profily slovenských európskych filmových tvorcov, Orbis Pictus – monografie slovenských filmových režisérov, Camera Lucida – pôvodné prekladové teoretické texty, Studium – publikácie určené najmä študentom škôl umeleckého humanitného zamerania, Faktografická filmová literatúra.

· Koľko titulov ste vydali od vzniku vydavateľstva, koľko z nich predstavujú publikácie slovenských autorov?

Slovenský filmový ústav síce vznikol v roku 1963, lokalizovať však v jeho histórii presný počiatok aktivít vo vydavateľskej oblasti, je pomerne ťažké. Vydávanie publikácií dlhý čas nemalo žiadnu ucelenú koncepciu, bolo nepravidelné v prevažnej miere prinášalo tituly interného charakteru. Napriek tomu i navzdory absencii edičnej koncepcie v tomto období vzniklo buď priamo v SFÚ, alebo aspoň s jeho prispením niekoľko veľmi hodnotných monografických či historiografických publikácií. K výraznejšej systematizácii edičných činností ale došlo až koncom predošlého desaťročia, presnejšie v roku 1999. Práve vtedy boli v rámci prijatej dlhodobej vydavateľskej stratégie inštitúcie vytvorené všetky súčasné knižné edície. Počas nasledujúcich siedmich rokov v nich Slovenský filmový ústav vydal celkom 24 knižných titulov na viacerých publikáciách súvisiacich s filmovou problematikou sa podieľal koprodukčne. S rovnakým obdobím sa potom spája aj existencia dvoch významných filmových periodík časpopisu Kino-Ikon mesačníka Film.sk.

· Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2005? 

V minulom roku sme vydali šesť vlastných titulov spolu s ďalšími dvomi vydavateľmi jeden koprodukčný knižný projekt. Konkrétne išlo o profily Pedro Almodóvar Kameraman Stanislav Szomolányi, monografiu Juraj Jakubisko, encyklopedickú publikáciu Filmové profily, výber z textov publicistu Pavla Branka Straty nálezy 2 Filmovú ročenku 2004. Spomínaným koprodukčným titulom bolo knižné vydanie scenárov k filmom režiséra Dušana Hanáka.

· S akými edičnými zámermi ste vstúpili do roku 2006 ako sa vám ich podarilo splniť?

– Zámery sme mali rovnaké ako v predchádzajúcich rokoch: pripravovanou produkciou pokiaľ možno súmerne rozvíjať počty titulov doposiaľ vydaných v rámci jednotlivých fungujúcich knižných edícií primerane tak uspokojovať požiadavky záujemcov o odbornú filmovú literatúru v slovenskom prostredí, vo vybraných prípadoch i zahraničí. Nakoľko súčasťou edičných aktivít SFÚ je tiež vydávanie slovenských filmov na DVD, ktoré v porovnaní s minulými rokmi nabralo v posledných mesiacoch vďaka niekoľkým projektom značne na intenzite (do konca roka 2006 bude vydaných celkom 15 DVD titulov), v roku 2006 celkom iste dôjde k určitému poklesu v objeme vydaných knižných publikácií. S konečnou a podrobnou bilanciou bude však vhodné počkať až na samotný koniec roka.

· Ktorý zo svojich titulov pokladáte za najlepší?

– Titulov, na ktoré sme vo vydavateľstve hrdí, je niekoľko, spomeniem ale aspoň dva. V roku 2003 sme po dlhých prípravách pod názvom 5 scenárov vydali literárne verzie scenárov k filmom Martina Šulíka v atraktívnej výtvarnej úprave Fera Liptáka, v minulom roku sme dokončili realizáciu podobne náročnej, aj keď povahovo odlišnej publikácie Filmové profily. V oboch prípadoch ide knihy, pri ktorých čitateľ, resp. užívateľ ocení nielen obsahovú, ale rovnako i vizuálnu podobu.

· A naopak, ktorý zo svojich titulov pokladáte za vydavateľský omyl?

K výberu celému následnému procesu prípravy spracovania knižných titulov pristupujeme v našom vydavateľstve s maximálnou dôslednosťou, preto sme sa vysloveného omylu v tomto smere vo svojej práci nedopustili. Zatiaľ som sa nestretol ani so žiadnym relevantným negatívnym hodnotením našej produkcie, ktoré by signalizovalo, že to tak nie je.

· Čo vás najviac trápi na knižnom trhu?

Za jeden z najvážnejších problémov slovenského knižného trhu považujem zlú dostupnosť, alebo lepšie povedané, nedostatok slovenských prekladov kvalitnej detskej literatúry. Mnohé tituly z tejto kategórie kníhkupectvá ponúkajú v českých prekladoch, čo je z istého hľadiska ešte horšie, ako keby ich neponúkali vôbec. Myslím si, že pokiaľ nedôjde k zásadnej zmene tejto situácie, jej dôsledky sa citeľne prejavia na budúcich generáciách všeobecným poklesom záujmu o beletriu či literatúru ako takú.

· Ktoré distribučné spoločnosti rozširujú tituly vášho vydavateľstva?

Už od roku 2000 spolupracujeme so spoločnosťou ARTFORUM s výnimkou niekoľkých zmluvných kníhkupectiev, ktoré zásobujeme priamo, distribuujeme našu produkciu do slovenských predajní výlučne prostredníctvom nej.

· Aký máte názor na rebríčky bestsellerov?

Neprekážajú mi, ale ani nevenujem žiadnu pozornosť. Na druhej strane označenie bestseller nevnímam nijak negatívne, literárne hodnota dobrá predajnosť titulu sa rozhodne nemusia vzájomne vylučovať.

· Akú knižku práve čítate?

Nedávno som v krátkom slede prečítal dva rozsahom útle, v oboch prípadom ale veľmi zaujímavé romány: Na juh od hraníc, na západ od slnka Haruki Murakamiho DZé Chucka Palahniuka. V najbližšom čase sa chystám na Ecovo Foucaultovo kyvadlo.