Šiesty ročník úspešného prekladateľského projektupozná svojerezidentkyarezidentov
a Mesto Banská Štiavnica ponúkajú každý rok jedenásť rezidenčných pobytov. Aj vroku 2025 bol projekt TROJICA AIR podporený finančným príspevkom z Fondu LITA. Autormi loga Trojica Air sú Palo a Janka Bálik.
Nižšie nájdete zoznam prekladateľov aprekladateliek, ktorí budú v roku 2025 hľadať svojeinšpirácie v neskorogotickom dome Rubigall v Banskej Štiavnici aprekladať diela slovenskej literatúry do cudzích jazykov:
16. 1. – 15. 2. 2025
Preklad knihy: č첹© / Ivana Gibová
do maďarského jazyka
16. 2. – 15. 3. 2025
Preklad knihy: Chronofóbia / Peter Šulej
do českého jazyka
16. 3. – 15. 4. 2025
Andrzej Jagodzinski
Preklad knihy: Spev Sirén / Tomáš Forró
do poľského jazyka
16. 4. – 15. 5. 2025
Stefanie Bose
Preklad knihy: Hotel Balkán / Miroslava Kuľková
do nemeckého jazyka
16. 5. – 15. 6. 2025
Preklad knihy: Domáce práce / Juliana Sokolová
do maďarskéhojazyka
16. 6. – 15. 7. 2025
Preklad knihy: č첹©, Ivana Gibová
do srbského jazyka
16. 7. – 15. 8. 2025
Preklad knihy: Bellevue / Ivana Dobrakovová
do slovinského jazyka
16. 8. – 15. 9. 2025
Preklad knihy: Viety / Erik Jakub Groch
do srbského jazyka
16. 9. – 15. 10. 2025
Anouk Jeannon
Preklad knihy: Denníky domorodcov / Miroslav Mišák
do francúzskeho jazyka
16. 10. – 15. 11. 2025
Preklad knihy: Nepokojní spáči / Michaela Rosová
do maďarského jazyka
16. 11. – 15. 12. 2025
Preklad knihy: Ema a smrtihlav / Peter Krištúfek
do fínskeho jazyka - DN
Náhradníci a náhradníčky:
Preklad knihy: Na prelome apríla a mája / Pavel Sibyla
do macedónskeho jazyka
Magdolna Balogh
Preklad knihy: Temporálne poznámky / Stanislav Rakús
do maďarského jazyka
Preklad knihy: Milan Rastislav Štefánik – Muž, ktorý sa rozprával s hviezdami / Michal Kšiňan
do rumunského jazyka