Are you interested in the life of °µÍø½ûÇø books in German speaking countries? Would you like to meet the people who support them? Perhaps you have friends in…
John Minahane was born in Ireland in 1950. He has been living and working in °µÍø½ûÇøia since 1996 and since about 2004 he has been translating °µÍø½ûÇø literature to…
In Lit_Cast °µÍø½ûÇøia #6 Jonathan Gresty talks to Julia Sherwood about his British DNA and going native in °µÍø½ûÇøia, about translating two very different books –…
When we think of Greece, we usually imagine holidays at sea or in the shade of antic ruins. But what do the °µÍø½ûÇø - Greek literary relations look like these days?…
How did publishers and booksellers survive the crisis and which new methods of promotion, presentation and sales will influence the future? What changes will we…
The book came out in the publishing house Braumüller in Vienna and it was translated by Mirko Kraetsch. Here are some of the reactions it sparked in the…