Rúfus sa predstavil aj Amerike

Vo vydavateľstve Bolchazy-Carducci Publishers, ktoré sídli vamerickom štáte Illinois, vyšiel dvojjazyčný, anglicko-slovenský výber zpoézie Milana Rúfusa. Má názov And That´s the Truth (A to je pravda) ajeho slovenský editor Milan Richter ho tematicky rozčlenil do siedmich obsahových okruhov: Skús, hovor zprvopočiatku, Zvony detstva, Básne pre Zuzanku, Chlieb chudobných, Niesť bremeno aspievať, Sestrička nádej aČas rozlúčok. Slovenskí čitatelia, čo dôverne poznajú Rúfusovu vyše štyridsaťročnú cestu slovenskou literatúrou, vedia, že niektoré tematické okruhy sú totožné snázvami jeho zbierok (Zvony detstva, Chlieb chudobných), ďalšie poeticky vyjadrujú tematické okruhy ačasové periódy vRúfusovej poézie (Skús, hovor zprvopočiatku, Niesť bremeno aspievať či Čas rozlúčok).


Na snímke A. Šikulovej torta od vydavateľa
s obrázkom prebalu amerického vydania

Rúfusove básne do angličtiny preložili vsúčasnosti najuznávanejší prekladatelia Ewald Osers amanželia Viera aJames Sutherland-Smithovci, ktorí sú aj autormi úvodnej štúdie oprekladaní Rúfusovej poézie do angličtiny. Kniha je ilustrovaná pôsobivými grafikami Kolomana Sokola amá reprezentatívnu grafickú apolygrafickú podobu. Je doplnená krátkou biografiou Kolomana Sokola apre amerického čitateľa dôležitou informáciou, že sdielom tohto veľkého svetového maliara, grafika ailustrátora sa možno zoznámiť vGalérii Kolomana Sokola vo Washingtone, v objekte Veľvyslanectva Slovenskej republiky vUSA.

Na vydanie tejto publikácie finančne prispelo aj Literárne informačné centrum.

(ab)

  • Rúfus sa predstavil aj Amerike - 0