Recenzia
25.09.2006

14-15 biblioglosár 2006

DzDzá

Dick Francis: Vráme

Bratislava, Slovenský spisovateľ 2006

Preklad Viktor Krupa

Maliar Charles Todd prichádza na návštevu kbratrancovi vo chvíli, keď polícia vyšetruje vraždu jeho manželky avykradnutý dom. Zmizol zneho aj obraz, ktorý si kúpili vAustrálii. Neskôr na dostihoch vPlumptone sa Todd náhodou dozvie opodobnom nešťastí – zhorel dom avňom opäť nepreclený obraz zAustrálie. To ho podnietilo krozhodnutiu, že bude pátrať na vlastnú päsť. Dej sa zAnglicka presúva do exotickej Austrálie. Todd tu objaví fakty oorganizovanej sieti podvodníkov, ktorí obchodujú sfalzifikátmi obrazov známych autorov. Napínavý príbeh patrí podľa kritikov knajlepším autorovým detektívkam.

Superautá. Nakresli si auto svojich snov

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2006

Preklad Igor Kšiňan

Máte radi autá? Ak áno, tak práve pre vás vyšla netradičná, zábavná ipoučná knižka. Je určená deťom – milovníkom áut, pre ktoré prináša inšpirácie najlepších návrhárov svetových značiek anabáda nádejných mladých dizajnérov vytvoriť vlastné superauto. Knižka však nie je len výzvou do prázdna, obsahuje základné pomôcky: príručku návrhára, náčrtník, krividlá, šablóny, ceruzku ikryciu bielu pastelku. Dieťa má teda príležitosť koordinovať svoju tvorivosť.

-č-

Anglicko-slovenský / slovensko-anglický vreckový slovník

Bratislava, SPN – Mladé letá 2006

Turistická sezóna knižne vždy úzko súvisí aj so sezónou slovníkovou. Šikovnejšie vydavateľstvá dbajú na toto premostenie anovinkami voblasti praktických slovníkov akonverzačnými príručkami chcú vlastne vyhovieť zvýšenému dopytu. Takto vás na žiadnej ceste nemôže sklamať vreckový slovník sprehľadom gramatiky, základnej konverzácie a ďalšími praktickými podkapitolami: názvy krajín, zoznam skratiek, verejné nápisy či prevody anglických jednotiek, počítačové výrazy. Je to výborný štandard pre tých, ktorí nechcú, aby ich cestám neplánovane zabránilo nejaké anglicko-slovenské alebo vari slovensko-anglické nedorozumenie.

-rm-