Bratislava, Ikar 2012
Preklad Lucia Nižníková-DZáDZá
Vraví sa: doba sa mení, ľudia nie. I keď ktohovie, ako je to s čitateľským vkusom. V súčasnosti napríklad „letia“ tzv. noir detektívky. Patrí medzi ne i trinásť kníh bývalého amerického súkromného vyšetrovateľa Dona Winslowa (1953). Viaceré boli nominované na prestížne americké literárne ceny a záujem o ne prejavili aj filmári. Podľa románu Divosi nakrútil film režisér Oliver Stone. V kinách sa má objaviť v júli.
Nič to však nemení na skutočnosti, že pre ľudí ako ja, ktorých favoritmi sú v tomto žánri už roky Agatha Christie či Dick Francis, je ťažké vyrovnať sa so záplavou násilia a vulgarity a vôbec príbehom o komunite, ktorá, žiaľ, nemusí byť pre našinca natoľko exotickou a vzdialenou, ako sa na prvý pohľad zdá. Protagonistami rozprávania sú filantrop Ben, ktorý by chcel nezištne pomáhať druhým a verí v lepší svet, a bývalý námorník Chon so skúsenosťou, že nesmie veriť nikomu a iní ho nezaujímajú. Obaja vnímajú drogy ako „racionálnu reakciu na chronické šialenstvo“ doby, preto pestujú marihuanu a profitujú z narkobiznisu, kým sa ich obchody nerozhodne prebrať mexický drogový kartel Baja. Súčasťou nátlaku je i únos ich priateľky – lásky Ofelie. Dvojica ju chce zachrániť, ale zároveň si aj zachovať slobodu. Je to možné, keď sa „zlé veci jednoducho dejú, je len otázkou času, kedy“? A hrdinovia dochádzajú k poznaniu: „žiadna nádej, žiadna viera, žiadne hodnoty, žiadna budúcnosť...“
Treba uznať, že text je dobre napísaný, psychologicky prepracovaný a dobre kompozične vystavaný. Pozoruhodná je i filozofická rovina sporu medzi Benom a Chonom. Autor dômyselne kombinuje svojskú detektívku s kriminálnou reportážou, graduje napätie, pohráva sa s provokatívnym jazykom a odhaľuje temnú stránku drogovej vojny v strohých kapitolách, ktoré neraz tvorí iba jediná veta. Tá prvá je typická pre celú knihu: „Choďte do riti.“ A v niektorých okamihoch by tam čitateľ najradšej poslal aj všetky postavy a všetko, čo zažívajú, lebo nechce, alebo nevie, prijať túto podobu beznádeje.