Bratislava, Marenčin PT 2011
Mnohovravný názov knižky akcentuje, že ntomto brale pod ním bežali dejiny dotýkali sa každého. Neobyčajne citlivo osudovo sdotýkali nenápadného chlapca z Prešporku, ktorý sa práve tu ocitol medzi heilujúcimi, spievajúcimi bubnujúcimi vrstovníkmi naháňajúcimi strach. Autor-Prešpurák nás vierohodne zoznamuje so situáciou v Bratislave medzi vojnami. Vznikol slovenský štát, no bratia Nemci si obsadili Devín i Petržalku, v susednom Senci vládol Horthy. Propeler nesmel premávať ndruhú stranu, rybári nesmeli k dunajským ramenám, lebo tie boli maďarské, letisko v Kuchyni, rovnako aj vojenské lesy na Záhorí si privlastnili Nemci. Aj preto sa nDevíne už „preventívne“ stretávali súkmeňovci húdli si svoje.
Rozner nám s dôvernou znalosťou opisuje Zuckermandel, Blumentál, Emiházu či Dormkappel, zoznamuje nás s vincúrmi chýrnym ríbezľovým vínom, pozýva nás do desiatok kaviarní s originálnymi menami, ochutnáme pischingerky, nazrieme do nočných barov chudobných podnájmov nVydrici. Rozner je však intelektuál, preto píše s nadhľadom, ďalšie analogic
ké príbehy či metafory hľadá nachádza v divadle, vo filmoch i literatúre. Azda preto sa sám nazýva historizujúcim beletristom, ten sduchaplne kadečomu trpkasto vysmieva. Stalina nazýva Genialissimom Širokého kult opisuje nkomunistickej veselici v Petržalke.Je sympatické, že nezabúda ani nsvoju aktivitu v tých rokoch, lebo aj on uveril tomu, čo hlásala partokiacia jej pravdy podporil niekoľkými textami najmä z oblasti umenia, konkrétne filmu, divadla literatúry. Z tohto životného omylu čoskoro vytriezvel, v čase okupovanej normalizácie znášal (vedno s manželkou Zorou Jesenskou, prvou dámou prekladu) poníženie so všetkými existenčnými dôsledkami. Po manželkinej smrti emigroval, takže jeho tri memoárové knižky vyšli až po Nežnej.
Výlet nDevín organicky súvisí s knižkami Sedem dní do pohrebu Noc po fronte. Je dobre, že vydavateľ Marenčin obohatil príbehy autentickými snímkami zo starej Bratislavy.