Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia Komisie , LIC, dňa 4. 9. 2019:
Anthea Verlag, Berlín, Nemecko
Pavol Rankov: Matky – Mütter
Preklad: Ines Sebesta
Výška dotácie: 3.800,- €
Vydavateľ sa vzdal dotácie
Paul Zsolnay Verlag, Viedeň, Rakúsko
Peter Balko: Vtedy v Lošonci – Zusammen sind wir unbesiegbar
Preklad: Zorka Ciklaminy
Výška dotácie: 2.900,- €
Acar Edizioni, Rím, Taliansko
Marek Vadas: Útek – La fuga
Preklad: Rossela di Venere, Veronika Svoradova
Výška dotácie: 2.100,- €
Children´s Publications Co. Ltd., Taipei, Taiwan
Mária Lazarová: Ema a ružová veľryba
Preklad: Chen Liang Podstavek
Výška dotácie: 2.400,- €
Bissan Adwan, Káhira, Egypt
Pavel Vilikovský: Večne je zelený – Samaa Khadraa
Preklad: Ayman Saad
Výška dotácie: 4.000,- €
Dal Al Hiwar for Pubishing & Distribution, Lattakia, Sýria
Etela Farkašová: Scenár
Preklad: Ghias Mousli
Výška dotácie: 2.500,- €
Abilion, Rzeszów, Poľsko
Etela Farkašová: Scenár – Scenariusz
Preklad: Marta Pelinko
Výška dotácie: 2.000,- €
Grupa Cogito, Varšava, Poľsko
Stanislav Rakús: Mačacia krajina – Kocia kraina
Preklad: Lech Ważyński
Výška dotácie: 2.200,- €
Wydawnictwo Marginesy, Varšava, Poľsko
Alfred Wetzler: Čo Dante nevidel – Czego Dante nie widział
Preklad: Katarzyna Dudzic-Grabińska, Tomasz Grabiński
Výška dotácie: 2.450,- €
Stara Szkoła, Wołów, Poľsko
Jozef Karika: Tma – Ciemność
Preklad: Mirosław Śmigielski
Výška dotácie: 1.200,- €
Založba Malinc, Medvode, Slovinsko
Jana Beňová: Café Hyena. Plán odprevádzania – Kavarna Hyena
Preklad: Diana Pungeršič
Výška dotácie: 1.800,- €
Prometej, Nový Sad, Srbsko
Juraj Kuniak: Amonit – Amonit
Preklad: Miroslav Demák
Výška dotácie: 1.500,- €
Agora Publishing House, Zrenjanin, Srbsko
Miroslav Bielik: Kaleidoskop – Čudo u Folini
Preklad: Zdenka Valent-Belić
Výška dotácie: 1.500,- €
Izdavačka kuća Computech, Belehrad, Srbsko
Ľuboš Jurík: Alexander Dubček. Rok dlhší ako storočie – Dubček – Godina duža od veka
Preklad: Martin Prebudila
Výška dotácie: 1.000,- €
Izdavačka kuća Computech, Belehrad, Srbsko
Erik Ondrejička: výber z doterajšej tvorby autora – Sa unutrašnje strane očnih kapaka
Preklad: Miroslav Demák
Výška dotácie: 1.000,- €
Mass Information Communications, Moskva, Rusko
Jozef Banáš: Prebijem sa! (Štefánik, muž železnej vôle)
Preklad: Alla Mashkova
Výška dotácie: 2.500,- €
Labyrint, Praha, Česká republika
Daniel Majling: Zóna – Zóna
Preklad: Ondřej Kavalír
Výška dotácie: 1.000,- €
Absynt, Žilina, Slovensko
Andrej Bán: Slon na Zemlíne (Príbehy Slovenska) – Slon na Zemplíně (Příběhy Slovenska)
Preklad: Miroslav Zelinský
Výška dotácie: 1.500,- €